Spiritual Verses: Bridging Cultures Through Vachana Literature
Aravind Jatti, President of Basava Samithi, launched the French version of Karnataka's Vachana literature in Bengaluru. He believes its global spread could foster global peace. Vachanas, rooted in the Sharana movement, challenge rituals and caste, focusing on universal worship of Shiva, with translations almost complete in 38 languages.

- Country:
- India
Aravind Jatti, President of Basava Samithi, highlighted the potential of Vachana literature to foster global peace while launching its French translation in Bengaluru on Wednesday. Jatti emphasized that widespread dissemination of these transformative verses could lead to a world free of war.
Vachana literature, an 11th-12th century poetic form from Karnataka, emerged during the Sharana movement, known for its societal reforms. Saints like Basavanna, Akka Mahadevi, and Allama Prabhu used the verses to critique prevailing rituals and caste systems, advocating for a universal devotion focused on Shiva.
Since 2008, Basava Samithi has spearheaded translating these profound works into 27 Indian and several foreign languages, nearing completion in 38 languages. Their French edition, praised by Marc Lamy, Consul General of France in Bengaluru, underscores the growing cultural ties between India and France.
(With inputs from agencies.)